-
Choeur d'introduction: "Kommt, ihr töchter, helft mir klagen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus): "da Jesus diese rede vollendet hatte"
-
Choral: "herzliebster Jesu, was hast du verbrochen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, choeur): "da versammleten sich die hohenpriester"
-
Récitatif (alto): "du lieber heiland du"
-
Air (alto): "buss und reu knirscht das sündenherz entzwei"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Judas): "da ging hin der zwölfen einer"
-
Aria (soprano): "blute nur, du liebes herz!"
-
Récitatif (l'Évangéliste et choeur): "aber am ersten tage der süssen brot"
-
Choral: "ich bin's, ich sollte büssen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus et Judas): "er antwortete und sprach"
-
Récitatif (soprano): "wie wohl mein herz in tränen schwimmt"
-
Aria (soprano): "ich will dir mein herze schenken"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus): "und da sie den lobgesang gesprochen hatten"
-
Choral: "erkenne mich, mein hüter"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Pierre, Jésus): "Petrus aber antwortete und sprach z
-
Choral: "ich will hier bei dir stehen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus): "da kam jesus mit ihnen zu einem hofe, der hi
-
Récitatif (ténor) et choral: "o schmerz!"
-
Aria (ténor) et choeur: "ich will bei meinem jesu wachen"
-
Récitatif (l'Évangéliste): " Und ging hin ein wenig "
-
Récitatif (basse): "der heiland fällt vor seinem vater nieder"
-
Aria (basse): "gerne will ich mich bequemen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus): "und er kam zu seinen jüngern"
-
Choral: "was mein gott will, das g'scheh allzeit"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus, Judas): "und er kam und fand sie aber schlafe
-
Aria (soprano et alto) et choeur: "so ist mein jesus nun gefangen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus): "und siehe, einer aus, die mit Jesu waren"
-
Choral: "o mensch, bewein dein sünde gross"
-
Aria (alto) et choeur: "ach, nun ist mein jesus hin!"
-
Récitatif (l'Évangéliste): "die aber jesum gegriffen hatten"
-
Choral: "mir hat die welt trüglich gericht' "
-
Récitatif (l'Évangéliste, les témoins, le grand prêtre): "und wiewohl viel falsc
-
Récitatif (ténor): "mein jesus schweigt"
-
Aria (ténor): "geduld, wenn mich falsche zungen stechen!"
-
Choral (l'Évangéliste, le grand prêtre, Jésus, choeur): "und der hohenpriester a
-
Choral: "wer hat dich so geschlagen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Pierre, choeur): "Petrus aber sass draußen im Palast"
-
Aria (alto): "erbarme dich"
-
Choral: "bin ich gleich von dir gewichen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Judas): "des morgens aber hielten alle hohenpriester"
-
Aria (basse): "gebt mir meinen jesum wieder!"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Pilate, Jesus): "sie hielten aber einen rat"
-
Choral: "befiehl du deine wege"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Pilate): "auf das fest aber hatte der landpfleger gewo
-
Choral: "wie wunderbarlich ist doch diese strafe!"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Pilate): "der landpfleger sagte"
-
Récitatif (soprano): "er hat uns allen wohlgetan"
-
Aria (soprano): "aus liebe will mein heiland sterben"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Pilate, choeur): "sie schrieen aber noch mehr und spra
-
Récitatif (alto): "erbarm es gott!"
-
Aria (alto): "können tränen meiner wangen"
-
Récitatif (l'Évangéliste, choeur): "da nahmen die kriegsknechte"
-
Choral: "o haupt voll blut und wunden"
-
Récitatif (l'Évangéliste): "und da sie ihn verspottet hatten"
-
Récitatif (basse): "ja freilich will in uns das fleisch und blut"
-
Aria (basse): "komm, süsses kreuz"
-
Récitatif (l'Évangéliste, choeur): "und da sie an die stätte kamen mit namen gol
-
Récitatif (alto): "ach, Golgatha, unsel'ges Golgatha!"
-
Aria (alto) et choeur: "sehet, jesus hat die hand"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Jésus, choeur): "und von der sechsten stunde"
-
Choral: "wenn ich einmal soll scheiden"
-
Récitatif (l'Évangéliste, choeur): "und siehe da, der vorhang im tempel zerriss"
-
Récitatif (basse): "am abend, da es kühle war"
-
Aria (basse): "mache dich, mein herze, rein"
-
Récitatif (l'Évangéliste, Pilate, choeur): "und joseph nahm den leib"
-
Récitatif (basse, ténor, alto, soprano) et choeur: "nun ist der herr zur ruh geb
-
Choeur final: "wir setzen uns mit tränen nieder"